

D2423

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སུཀྵྨ་ཡོ་གཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཕྲ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语言中称为"微细瑜伽"（सुक्ष्मयोगं नाम / Sūkṣma-yogaṃ nāma / 微细瑜伽）
藏语中称为"微细瑜伽"
顶礼吉祥大威德金刚
这是一段典型的佛经开头部分，包含了梵藏对照的经题以及顶礼句。我已经按照您的要求，对种子字和咒语部分做了四重对照（藏文、梵文天城体、梵文罗马拼音和汉语意思）的处理。整体采用直译方式，保持了原文的完整性。

 །ཁྱིམ་དུ་ཁྱིམ་བདག རྣལ་འབྱོར་པ།།གསང་འཁྱུད་གཉིས་མེད་བསྒོམ་པར་བྱ། །འཇིགས་པ་ཅན་གྱི་རྣམ་རྟོག་འདི། །ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ཀུན་སྦ་བར་གྱིས། །ཚད་ཀྱང་གཟུང་དུ་མེད་པ་ལ། །དེ་ཡི་རིགས་ཀྱང་རྟོགས་པ་མེད། །ས་མུ་དྲ་ཡི་དགེ་སྦྱོང་ནི། །ས་གསུམ་གྲགས་པས་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །བདག་ཉིད་ མྱོས་པའི་ཆ་ལུགས་ཀྱིས།།དུག་ལྔ་ཁྲུས་ཤིང་དག་པར་འགྱུར། །འཇིགས་པ་ཅན་གྱི་རྣམ་རྟོག་འདི། །ནང་དུ་མནན་ནས་བསད་པར་གྱིས། །རིགས་ཀྱི་ང་རྒྱལ་སྤང་བྱས་ནས། །དགེ་སློང་བདག་གིས་སྨྲས་པ་ཡིན། །དབང་པོ་སྣ་ཚོགས་མཐོང་འགྱུར་ཀྱང་། །དུས་ཀྱི་ཕོ་ཉས་དྲན་པ་ ཡིས།།ཅི་ཕྱིར་བདག་ཉིད་འགྲོ་འོང་བྱེད། །མཐའ་གཉིས་བྲལ་ན་དོན་རྣམས་གྲུབ། །འཇིགས་པ་ཅན་གྱི་རྣམ་རྟོག་འདི། །སེམས་འདི་མནན་ནས་སྤང་བར་གྱིས། །རྣལ་འབྱོར་རྣམ་རྟོག་གཅོད་པ་ཡིས། །ས་མུ་དྲ་དག་དངོས་མེད་འགྱུར། །ཕྲ་བའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པ་ཡིས། །བདག་ ་ཉིད་གཉིས་མེད་གྲུབ་པ་ཐོབ།

我来为您翻译这段藏文：
在家中的居士瑜伽士，
应当修持秘密双运无二。
这些可怖的分别念，
你要将这一切隐藏。
于无法把握的量度中，
其种类也无法了知。
海洋的修行者，
名声将遍布三界。
以自身醉态之装束，
五毒将得以清净洗涤。
这些可怖的分别念，
应当向内镇压而灭除。
舍弃种姓的我慢后，
是我比丘所说。
虽见种种根器，
因时间的使者忆念，
为何自身往来？
离二边即成就诸义。
这些可怖的分别念，
应当镇压此心而断除。
由瑜伽断除分别念，
海洋将成无实体。
由修持微细瑜伽，
自身获得无二成就。
这是一首具有对仗特点的修行教言诗，我已经按照原文的格式和对仗关系进行了翻译，保持了每句的完整性和韵律感。


D2424

།ཕྲ་བའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཉམས་ལེན་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ས་མུ་དྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཱ་ཧྱ་ཨནྟ་ར་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀལྤ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཕྱི་ནང་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ལེན་ཞེས་བྱ་བ། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ།།རྒྱུན་ཆད་བདུད་རྩིས་གསང་བ་བཅུད་ལེན་གྱིས། །ཉམས་ལེན་ཐབས་དང་དེ་ཡི་སྨན་སྦྱོར་དང་། །ཉམས་སུ་བླངས་ན་ཚེ་རིང་གྲུབ་པ་ཐོབ། །དེ་ཕྱིར་བདག་ཉིད་བྱ་རའི་ཉམས་ལེན་བཤད། །རྣལ་འབྱོར་ཕྱི་ཡི་ཉམས་ལེན་བྱེད་ན་ནི། །བདུད་རྩི་ལྔ་ཡིས་རང་ལུས་དག་པར་བྱས། །རྣམ་ སྣང་མི་བསྐྱོད་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ།།འོད་དཔག་མེད་དང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་རྣམས། །རང་གི་ལུས་གནས་ཉམས་ལེན་ཤེས་པ་མེད། །མཱ་མ་ཀཱི་ཡི་རྒྱུད་བཏུས་ཉམས་ལེན་བཤད། །རྣམ་སྣང་བླངས་ལ་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་ཡིས་དཀྲུགས། །བཙིར་ནས་སྣོད་ཀྱི་ནང་དུ་ཐུན་ཕྱེད་བཞག་། བྱིན་བརླབ་མཆོད་བྱ་རླུང་མེད་ས་རུ་བརྡུང་། །རླུང་ནད་ཅན་ལ་བུ་རམ་སྦྱར་བར་བྱ། །བད་ཀན་ཅན་ལ་ཚ་བ་གསུམ་དང་སྦྱར། །དྲི་མེད་རྣམ་སྣང་བཙིར་ནས་གྲིབ་སྐམ་བྱ། །ཞིབ་པར་བཏགས་ནས་མར་དང་སྦྲང་རྩི་སྦྱར། །མི་བསྐྱོད་པ་ཡིས་སྤྲུས་ནས་བཟའ་བཏུང་བྱ། །ཤ་དང་འོ་མ་ཟ་ཞིང ཆང་རྣམས་སྤང་།།རྣམ་སྣང་ཉམས་ལེན་བདག་ཉིད་བྷྱ་རིས་སྨྲས། །མི་བསྐྱོད་བསྐོལ་ནས་མར་དང་ཁ་ར་སྦྱར། །གྲངས་པར་བྱས་ནས་རྣལ་འབྱོར་བཏུང་བར་བྱ། །ཆང་དང་བུད་མེད་སྤངས་ན་ཟླ་དྲུག་གྲུབ། །མི་བསྐྱོད་བཅུད་ལེན་བྷྱ་རིས་སྨྲ་བར་བྱེད། །རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ག་ན་དྷི་དངུལ་ཆུ་དང་། ། ར་ཡི་འོ་མ་སྦྲང་དང་བྷི་ཏ་སྟེ། །ཞིབ་པར་བཏགས་ནས་ཀ་ར་ལ་སོགས་སྦྱར། །མར་ཁུ་བཏོན་ནས་རྣལ་འབྱོར་ལུས་ལ་བྱུགས། །སྨན་རྣམས་གཏོང་དུས་ཁེངས་པའི་དུས་སུ་གཏོང་། །གཞན་དང་མི་འདྲ་བྷ་རི་སྟོབས་སྐྱེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
《细微瑜伽修习法》，由阿阇黎萨母札所造。


 

萨母札（Sa mu dra）这个名字的分析如下：

1. 词源含义：
- "萨母札"（Sa mu dra）源自梵文 "Samudra"
- 直译为"海洋"或"大海"
- 在印度传统中，"海洋"象征着：
  - 广大无边
  - 深不可测
  - 包容万物

2. 宗教隐喻：
- 智慧的海洋
- 法界的广大无边
- 心性如海的境界
- 圆满的证悟状态

3. 修行寓意：
- 暗示修行的深度与广度
- 表达对佛法智慧的完整领悟
- 象征心量的广大与包容

4. 文化意义：
- 反映了印度-藏传佛教中对"海洋"意象的重视
- 体现了大乘佛教追求圆满智慧的传统
- 暗示了修行者应具备的品质：
  - 如海般宽广的胸怀
  - 深邃的智慧
  - 包容的心性

这个名字本身就是一个充满深意的教法，揭示了佛教修行的终极目标和理想境界。